TOKIO – Japanska ekonomija neočekivano je zabilježila pad, prvi u posljednjih godinu dana, jer su rastući troškovi života pogodili privatnu potrošnju.

Bruto domaći proizvod (BDP) Japana pao je za 1,2 posto na godišnjem nivou u tromesečju jul-septembar, izvještava britanski javni servis BBC.

Građani su smanjili potrošnju zbog straha od globalnog usporavanja i jer je slab jen doveo do poskupljenja uvoznih proizvoda.

Ipak, ekonomisti predviđaju da će treća najveća svjetska ekonomija izbeći recesiju.

„Očekujemo povratak privredne ekspanzije“ do kraja 2022. godine, naveo je Daren Tej, ekonomista u japanskoj podružnici Kepital Ekonomiksa.

On je dodao da će doprinos privredom rastu dati „oporavak turističkih dolazaka i jači trgovinski bilans, mada će rizici od virusa i rastuća inflacija ograničiti stepen oporavka“.

Pored teškoća zbog usporavanja globalne ekonomije i rasta inflacije širom svijeta, Japan se ove godine bori i sa problemom pada vrijednosti domaće valute u odnosu na američki dolar.

Jen je prošlog mjeseca dotakao 32-godišnji minimum prema dolaru, što je uvoznu robu – od nafte do hrane – učinilo skupljom za japanska domaćinstva i preduzeća. Na pad jena posljednjih mjeseci je uticala divergencija između monetarne politike Japana i SAD.

Američke Federalne rezerve su od marta agresivno podigle svoju glavnu kamatnu stopu u nastojanju da se izbore sa rastom troškova života, dok je Banka Japana zadržala svoju referentnu stopu ispod nule. Kao rezultat toga, potražnja za valutama zemalja sa nižim kamatama stopama je niža, zbog čega opada i njihova vrijednost.

Međutim, Nobuko Kobajaši iz kompanije EY smatra da je pad jena dobra vijest za japanske kompanije koje prodaju svoju robu u inostranstvu.

“Za izvoznike je slabiji jen definitivno pozitivan jer snižava cijene. Za one koji proizvode i opslužuju prekookeanska tržišta, profit preračunat u jenima raste zbog jeftinijeg jena. Dakle, automobilski i elektronski sektori imaju koristi od slabijeg jena”, rekla je ona.

Kobajaši je dodala da bi slab jen mogao da bude dobar i za japansku ekonomiju jer može da pomogne privlačenju investicija iz inostranstva, navodi BBC.

(Tanjug)